Go to  Advanced Search

Acknowledging home(s) and belonging(s) : border writing

Show full item record

Files in this item

Files Size Format Description   View
ubc_2003-859967.pdf 10.32Mb Adobe Portable Document Format   View/Open
Title: Acknowledging home(s) and belonging(s) : border writing
Author: Purru, Kadi
Degree Doctor of Philosophy - PhD
Program Curriculum Studies
Copyright Date: 2003
Subject Keywords Home; Boundaries; Alienation (Social psychology); Ethnicity; Immigrants; Psychology; Emigration and immigration; Psychological aspects; Assimilation (Sociology); Identity (Psychology)
Abstract: My dissertation is an inquiry into issues of home and belonging. For many people, the struggle to create a home in a "new" country, and the oscillation between a past "there" and present "here" have become ways of existence. Displacement challenges and raises questions regarding one's roots, affiliations, loyalty and belonging. The yearning for a place such as home becomes a site of inquiry for communities of displaced people. Destined to live between languages, cultures and national affiliations, im/migrants construct their homes in the particular place of "border." Acknowledging Home(s) and Belonging(s): Border Writing is "homeward" journeying through the discursive landscapes of nation, ethnicity, diaspora, and "race." It explores how border interrupts/initiates a discourse of home. I am an im/migrant researcher. The word "migrant" connotes impermanence, detachment and instability. From this positionality I introduce a slash into the word "immigrant" to transform these connotations into a permanence of migration. As autoethnographic and conversational inquiry, I explore im/migrant experiences from the position of "I," rather than "We." However, "I" is not a position of isolated individual(istic) exclusiveness, but a position of the personal articulation through the relationships with/in community. My research includes conversations with: theorists, colleagues from different disciplinary backgrounds, members of the "ethnic" communities to which I belong, and my daughter. I construct these conversations as borderzone arriculations where a "third space" emerges. The word dissertation stems etymologically from Greek dialegesthai, to converse, to dialogue; whereby dia- means "one with another," and legesthai means "to tell, talk." My dissertation endeavors to recognize - to know again, to know anew these deep layers of border as dialogue and conversation. As an im/migrant inquiry, my dissertation intends to create a different, mother knowing and culture of scholarship that broaden and deepen the space of academic researching/writing.
URI: http://hdl.handle.net/2429/15103
Series/Report no. UBC Retrospective Theses Digitization Project [http://www.library.ubc.ca/archives/retro_theses/]

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

All items in cIRcle are protected by copyright, with all rights reserved.

UBC Library
1961 East Mall
Vancouver, B.C.
Canada V6T 1Z1
Tel: 604-822-6375
Fax: 604-822-3893